xâu dịch
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (historique, archaïque):
- Corvée : "xâu dịch" désigne un travail obligatoire et non rémunéré imposé par les autorités (seigneuriales, impériales ou coloniales) aux paysans ou aux populations locales.
- Prestation en nature : "xâu dịch" se réfère également à un service forcé rendu à l'État ou au souverain, souvent sous forme de travail physique pour la construction d'infrastructures, le transport de biens ou le service militaire.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Dân làng phải đi xâu dịch mỗi tháng. (Les villageois devaient accomplir la corvée chaque mois.)
- Chế độ xâu dịch dưới thời phong kiến rất nặng nề. (Le régime de la corvée sous la période féodale était très lourd.)
- Họ bị bắt đi xâu dịch để xây thành. (Ils furent capturés pour effectuer la corvée de construction de la citadelle.)
Utilisation avancée
- Le terme "xâu dịch" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour décrire les systèmes de travail forcé dans l'ancien Vietnam. Il évoque souvent l'oppression et les souffrances du peuple.
Variantes et mots apparentés
- Sưu dịch (nom) : terme très proche et souvent utilisé de manière interchangeable avec "xâu dịch", désignant spécifiquement les corvées et les réquisitions.
- Tạp dịch (nom) : corvées diverses, travaux forcés non spécialisés.
Synonymes
- Corvée : travail gratuit et obligatoire.
- Prestation forcée : service exigé par la contrainte.
- Travail obligatoire : travail imposé, non librement consenti.
Expressions idiomatiques
- Chịu xâu dịch : subir la corvée, endurer le fardeau du travail forcé.
- Người dân nghèo phải chịu xâu dịch triền miên. (Le peuple pauvre devait subir la corvée de façon continuelle.)
- (arch.) corvée; prestation en nature